Word analysis
Codex Argenteus, Matthew 27:7
- Matthew 27:7
- CA garuni þan nimandans usbauhtedun us þaim þana akr kasjins, du usfilhan ana gastim.
- — συμβούλιον δὲ λαβόντες ἠγόρασαν ἐξ αὐτῶν τὸν ἀγρὸν τοῦ κεραμέως εἰς ταφὴν τοῖς ξένοις.
- — And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers
in.
↑ CA1 garuni
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA2 þan
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA3 nimandans
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA4 usbauhtedun
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA5 us
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA6 þaim
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA7 þana
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA8 akr
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA9 kasjins
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA10 du
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA11 usfilhan
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA12 ana
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA13 gastim
Status:
verified and/or disambiguated.