Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 27:55

Matthew 27:55
CA wesunuh þan jainar qinons managos fairraþro saiƕandeins, þozei laistidedun afar Iesua fram Galeilaia, andbahtjandeins imma,
— ἦσαν δὲ ἐκεῖ γυναῖκες πολλαὶ ἀπὸ μακρόθεν θεωροῦσαι, αἵτινες ἠκολούθησαν τῷ ἰησοῦ ἀπὸ τῆς γαλιλαίας διακονοῦσαι αὐτῷ:
— And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:

CA1 wesunuh

Compound token: enclisis.

[1]wesun + [2]uh

Status: verified.

CA2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 jainar

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 qinons

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 managos

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 fairraþro

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 saiƕandeins

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 þozei

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 laistidedun

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 afar

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 Iesua

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 fram

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 Galeilaia

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 andbahtjandeins

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 imma

Status: verified and/or disambiguated.