Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 27:55

Matthew 27:55
CA wesunuh þan jainar qinons managos fairraþro saiƕandeins, þozei laistidedun afar Iesua fram Galeilaia, andbahtjandeins imma,
— ἦσαν δὲ ἐκεῖ γυναῖκες πολλαὶ ἀπὸ μακρόθεν θεωροῦσαι, αἵτινες ἠκολούθησαν τῷ ἰησοῦ ἀπὸ τῆς γαλιλαίας διακονοῦσαι αὐτῷ:
— And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:

CA.1 wesunuh

Compound token: enclisis.

[1]wesun + [2]uh

Status: verified.

CA.2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 jainar

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 qinons

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 managos

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 fairraþro

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 saiƕandeins

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 þozei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 laistidedun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 afar

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 Iesua

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 fram

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 Galeilaia

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 andbahtjandeins

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 imma

Status: verified and/or disambiguated.