Word analysis

Codex Argenteus, John 12:2

John 12:2
CA þaruh gawaurhtedun imma nahtamat jainar, jah Marþa andbahtida; Lazarus was sums þize anakumbjandane miþ imma.
— ἐποίησαν οὖν αὐτῷ δεῖπνον ἐκεῖ, καὶ ἡ μάρθα διηκόνει, ὁ δὲ λάζαρος εἷς ἦν ἐκ τῶν ἀνακειμένων σὺν αὐτῷ.
— There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him.

CA1 þaruh

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 gawaurhtedun

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 imma

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 nahtamat

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 jainar

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 Marþa

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 andbahtida

Status: verified and/or disambiguated.

CA9

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 Lazarus

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 was

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 sums

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 þize

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 anakumbjandane

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 miþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 imma

Status: verified and/or disambiguated.