Word analysis

Codex Argenteus, John 12:19

John 12:19
CA þanuh þai Fareisaieis qeþun du sis misso: saiƕiþ þatei ni boteiþ waiht; sai, so manaseds afar imma galaiþ.
— οἱ οὖν φαρισαῖοι εἶπαν πρὸς ἑαυτούς, θεωρεῖτε ὅτι οὐκ ὠφελεῖτε οὐδέν: ἴδε ὁ κόσμος ὀπίσω αὐτοῦ ἀπῆλθεν.
— The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.

CA.1 þanuh

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 þai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 Fareisaieis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 qeþun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 sis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 misso

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 saiƕiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 þatei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 boteiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.12 waiht

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.13 sai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 so

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 manaseds

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 afar

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 imma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 galaiþ

Status: verified and/or disambiguated.