Word analysis

Codex Argenteus, John 13:36

John 13:36
CA þanuh qaþ du imma Seimon Paitrus: frauja, ƕad gaggis? andhafjands Iesus qaþ: þadei ik gagga, ni magt mik nu laistjan; biþe laisteis.
— λέγει αὐτῷ σίμων πέτρος, κύριε, ποῦ ὑπάγεις; ἀπεκρίθη [αὐτῷ] ἰησοῦς, ὅπου ὑπάγω οὐ δύνασαί μοι νῦν ἀκολουθῆσαι, ἀκολουθήσεις δὲ ὕστερον.
— Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.

CA1 þanuh

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA2 qaþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 imma

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 Seimon

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 Paitrus

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 frauja

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 ƕad

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 gaggis

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 andhafjands

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 Iesus

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 qaþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 þadei

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 ik

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 gagga

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 magt

Status: verified and/or disambiguated.

CA18 mik

Status: verified and/or disambiguated.

CA19 nu

Status: verified and/or disambiguated.

CA20 laistjan

Status: verified and/or disambiguated.

CA21

Status: verified and/or disambiguated.

CA22 biþe

Status: verified and/or disambiguated.

CA23 laisteis

Status: verified and/or disambiguated.