Word analysis

Codex Argenteus, John 13:37

John 13:37
CA þaruh Paitrus qaþ du imma: frauja, duƕe ni mag þuk laistjan nu? saiwala meina faur þuk lagja.
— λέγει αὐτῷ ὁ πέτρος, κύριε, διὰ τί οὐ δύναμαί σοι ἀκολουθῆσαι ἄρτι; τὴν ψυχήν μου ὑπὲρ σοῦ θήσω.
— Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.

CA.1 þaruh

Status: verified and/or disambiguated.

Streitberg 1910: Zusatz.

CA.2 Paitrus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 qaþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 imma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 frauja

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 duƕe

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 mag

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 þuk

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 laistjan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 nu

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 saiwala

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 meina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 faur

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 þuk

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 lagja

Status: verified and/or disambiguated.