Word analysis

Codex Argenteus, John 16:2

John 16:2
CA us gaqumþim dreiband izwis; akei qimiþ ƕeila, ei saƕazuh izei usqimiþ izwis, þuggkeiþ hunsla saljan guda.
— ἀποσυναγώγους ποιήσουσιν ὑμᾶς: ἀλλ' ἔρχεται ὥρα ἵνα πᾶς ὁ ἀποκτείνας ὑμᾶς δόξῃ λατρείαν προσφέρειν τῷ θεῷ.
— They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.

CA1 us

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 gaqumþim

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 dreiband

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 akei

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 qimiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 ƕeila

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 ei

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 saƕazuh

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 izei

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 usqimiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 þuggkeiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 hunsla

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 saljan

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 guda

Status: verified and/or disambiguated.