Word analysis
Codex Argenteus, John 18:40
- John 18:40
- CA iþ eis hropidedun aftra allai qiþandans: ne þana, ak Barabban; sah þan was sa Barabba waidedja.
- — ἐκραύγασαν οὖν πάλιν λέγοντες, μὴ τοῦτον ἀλλὰ τὸν βαραββᾶν. ἦν δὲ ὁ βαραββᾶς λῃστής.
- — Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a
robber.
↑ CA1 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA2 eis
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA3 hropidedun
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA4 aftra
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA5 allai
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA6 qiþandans
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA7 ne
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA8 þana
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA9 ak
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA10 Barabban
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA11 sah
- Lemma sah : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [betont die materielle Übereinstimmung mit dem Bezugswort:] der u. kein andrer, eben
der – – [In einer dem Relativ verwandten Funktion, als Vertreter des griech. ὅς (343)]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA12 þan
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA13 was
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA14 sa
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA15 Barabba
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA16 waidedja
Status:
not verified but unambiguous.