Word analysis

Codex Argenteus, Luke 1:5

Luke 1:5
CA was in dagam Herodes þiudanis Iudaias gudja namin Zakarias, us afar<am> Abijins, jah qeins is us dauhtrum Aharons, jah namo izos Aileisabaiþ.
— ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις ἡρῴδου βασιλέως τῆς ἰουδαίας ἱερεύς τις ὀνόματι ζαχαρίας ἐξ ἐφημερίας ἀβιά, καὶ γυνὴ αὐτῷ ἐκ τῶν θυγατέρων ἀαρών, καὶ τὸ ὄνομα αὐτῆς ἐλισάβετ.
— THERE was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.

CA.1 was

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.2 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 dagam

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 Herodes

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 þiudanis

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 Iudaias

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 gudja

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 namin

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 Zakarias

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 us

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 afaram

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 Abijins

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 qeins

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.15 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.16 us

Status: not verified but unambiguous.

CA.17 dauhtrum

Status: not verified but unambiguous.

CA.18 Aharons

Status: not verified but unambiguous.

CA.19 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.20 namo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.21 izos

Status: not verified but unambiguous.

CA.22 Aileisabaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.