Word analysis

Codex Argenteus, Luke 1:27

Luke 1:27
CA du magaþai in fragibtim abin, þizei namo Iosef, us garda Daweidis, jah namo þizos magaþais Mariam.
— πρὸς παρθένον ἐμνηστευμένην ἀνδρὶ ᾧ ὄνομα ἰωσὴφ ἐξ οἴκου δαυίδ, καὶ τὸ ὄνομα τῆς παρθένου μαριάμ.
— To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary.

CA1 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA2 magaþai

Status: not verified but unambiguous.

CA3 in

Status: not verified but unambiguous.

CA4 fragibtim

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA5 abin

Status: not verified but unambiguous.

CA6 þizei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA7 namo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 Iosef

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA9 us

Status: not verified but unambiguous.

CA10 garda

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA11 Daweidis

Status: not verified but unambiguous.

CA12 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA13 namo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA14 þizos

Status: not verified but unambiguous.

CA15 magaþais

Status: not verified but unambiguous.

CA16 Mariam

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.