Word analysis

Codex Argenteus, Luke 2:39

Luke 2:39
CA jah biþe ustauhun allata bi witoda fraujins, gawandidedun sik in Galeilaian, in baurg seina Nazaraiþ.
— καὶ ὡς ἐτέλεσαν πάντα τὰ κατὰ τὸν νόμον κυρίου, ἐπέστρεψαν εἰς τὴν γαλιλαίαν εἰς πόλιν ἑαυτῶν ναζαρέθ.
— And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 biþe

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 ustauhun

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 allata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 bi

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 witoda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.7 fraujins

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 gawandidedun

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 sik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 Galeilaian

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 baurg

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.14 seina

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.15 Nazaraiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.