Word analysis

Codex Argenteus, Luke 4:27

Luke 4:27
CA jah managai þrutsfillai wesun uf Haileisaiu praufetau in Israela, jah ni ainshun ize gahrainids was, alja Naiman sa Saur.
— καὶ πολλοὶ λεπροὶ ἦσαν ἐν τῷ ἰσραὴλ ἐπὶ ἐλισαίου τοῦ προφήτου, καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἐκαθαρίσθη εἰ μὴ ναιμὰν ὁ σύρος.
— And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 managai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 þrutsfillai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA4 wesun

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 uf

Status: not verified but unambiguous.

CA6 Haileisaiu

Status: not verified but unambiguous.

CA7 praufetau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 in

Status: not verified but unambiguous.

CA9 Israela

Status: not verified but unambiguous.

CA10 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA11 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA12 ainshun

Status: not verified but unambiguous.

CA13 ize

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA14 gahrainids

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA15 was

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA16 alja

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA17 Naiman

Status: not verified but unambiguous.

CA18 sa

Status: not verified but unambiguous.

CA19 Saur

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.