Word analysis

Codex Argenteus, Luke 4:29

Luke 4:29
CA jah usstandans uskusun imma ut us baurg jah brahtedun ina und auhmisto þis fairgunjis ana þammei so baurgs ize gatimrida was, du afdrausjan ina þaþro.
— καὶ ἀναστάντες ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω τῆς πόλεως, καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἕως ὀφρύος τοῦ ὄρους ἐφ' οὗ ἡ πόλις ᾠκοδόμητο αὐτῶν, ὥστε κατακρημνίσαι αὐτόν:
— And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 usstandans

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA3 uskusun

Status: not verified but unambiguous.

CA4 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 ut

Status: not verified but unambiguous.

CA6 us

Status: not verified but unambiguous.

CA7 baurg

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA9 brahtedun

Status: not verified but unambiguous.

CA10 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA11 und

Status: not verified but unambiguous.

CA12 auhmisto

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 þis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA14 fairgunjis

Status: not verified but unambiguous.

CA15 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA16 þammei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA17 so

Status: not verified but unambiguous.

CA18 baurgs

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA19 ize

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA20 gatimrida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA21 was

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA22 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA23 afdrausjan

Status: not verified but unambiguous.

CA24 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA25 þaþro

Status: not verified but unambiguous.