Word analysis
Codex Argenteus, Luke 8:24
- Luke 8:24
- CA duatgaggandans þan urraisidedun ina qiþandans: talzjand, fraqistnam! iþ is urreisands gasok winda jah þamma wega watins; jah anaslawaidedun jah warþ wis.
- — προσελθόντες δὲ διήγειραν αὐτὸν λέγοντες, ἐπιστάτα ἐπιστάτα, ἀπολλύμεθα. ὁ δὲ διεγερθεὶς
ἐπετίμησεν τῷ ἀνέμῳ καὶ τῷ κλύδωνι τοῦ ὕδατος: καὶ ἐπαύσαντο, καὶ ἐγένετο γαλήνη.
- — And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose,
and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a
calm.
↑ CA1 duatgaggandans
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA2 þan
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ CA3 urraisidedun
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA4 ina
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA5 qiþandans
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA6 talzjand
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA7 fraqistnam
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA8 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA9 is
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA10 urreisands
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA11 gasok
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA12 winda
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA13 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA14 þamma
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA15 wega
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA16 watins
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA17 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA18 anaslawaidedun
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA19 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA20 warþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA21 wis
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.