Word analysis

Codex Argenteus, Luke 8:25

Luke 8:25
CA qaþ þan du im: ƕar ist galaubeins izwara? ogandans þan sildaleikidedun qiþandans du sis misso: ƕas siai sa, ei jah windam faurbiudiþ jah watnam, jah ufhausjand imma?
— εἶπεν δὲ αὐτοῖς, ποῦ ἡ πίστις ὑμῶν; φοβηθέντες δὲ ἐθαύμασαν, λέγοντες πρὸς ἀλλήλους, τίς ἄρα οὗτός ἐστιν ὅτι καὶ τοῖς ἀνέμοις ἐπιτάσσει καὶ τῷ ὕδατι, καὶ ὑπακούουσιν αὐτῷ;
— And he said unto them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.

CA1 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA4 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 ƕar

Status: not verified but unambiguous.

CA6 ist

Status: not verified but unambiguous.

CA7 galaubeins

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA8 izwara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA9 ogandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 þan

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA11 sildaleikidedun

Status: not verified but unambiguous.

CA12 qiþandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA14 sis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA15 misso

Status: not verified but unambiguous.

CA16 ƕas

Status: not verified but unambiguous.

CA17 siai

Status: not verified but unambiguous.

CA18 sa

Status: not verified but unambiguous.

CA19 ei

Status: not verified but unambiguous.

CA20 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA21 windam

Status: not verified but unambiguous.

CA22 faurbiudiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA23 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA24 watnam

Status: not verified but unambiguous.

CA25 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA26 ufhausjand

Status: not verified but unambiguous.

CA27 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.