Word analysis
- Luke 9:37
- CA warþ þan in þamma <afar>daga, dalaþ atgaggandam im af fairgunja, gamotida imma manageins filu.
- — ἐγένετο δὲ τῇ ἑξῆς ἡμέρᾳ κατελθόντων αὐτῶν ἀπὸ τοῦ ὄρους συνήντησεν αὐτῷ ὄχλος πολύς.
- — And it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him.
↑ CA.1 warþ
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA.2 þan
- Lemma þan : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: δέ [(ungemein häufig)]; [sehr oft zugleich mit -uh]
Status: verified and/or disambiguated.
↑ CA.3 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe] II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung] III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.4 þamma
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA.5 afardaga
- Lemma afardags : Noun, common, masculine (inflection: Ma)
(more)
WS 1910: der folgende Tag
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.6 dalaþ
- Lemma dalaþ : Adverb, directional (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: zu Tal, abwärts, nieder; auf die Erde
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.7 atgaggandam
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA.8 im
- Lemma is : Pronoun, personal (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: ‘er, der’
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA.9 af
- Lemma af : Preposition, +D (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [m. Dat.] von, von __ weg, von __ her; [zeitlich] seit
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.10 fairgunja
- Lemma fairguni : Noun, common, neuter (inflection: Nia)
(more)
WS 1910: Berg
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA.11 gamotida
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA.12 imma
- Lemma is : Pronoun, personal (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: ‘er, der’
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA.13 manageins
- Lemma managei : Noun, common, feminine (inflection: Fn)
(more)
WS 1910: Menge
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA.14 filu
- Lemma filu : Unassigned (inflection: Indeclinable) (more)
Status: not verified but unambiguous.