Word analysis

Codex Argenteus, Luke 10:11

Luke 10:11
CA jah stubju þana gahaftnandan unsis us þizai baurg izwarai ana fotuns unsarans afhrisjam izwis; sweþauh þata witeiþ þatei atneƕida sik ana izwis þiudangardi gudis.
— καὶ τὸν κονιορτὸν τὸν κολληθέντα ἡμῖν ἐκ τῆς πόλεως ὑμῶν εἰς τοὺς πόδας ἀπομασσόμεθα ὑμῖν: πλὴν τοῦτο γινώσκετε ὅτι ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ.
— Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 stubju

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.3 þana

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 gahaftnandan

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 unsis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 us

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 þizai

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 baurg

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 izwarai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.11 fotuns

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 unsarans

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 afhrisjam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.14 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.15 sweþauh

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.17 witeiþ

Status: not verified but unambiguous.

CA.18 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.19 atneƕida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.20 sik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.21 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.22 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.23 þiudangardi

Status: not verified but unambiguous.

CA.24 gudis

Status: not verified but unambiguous.