Word analysis

Codex Argenteus, Luke 14:16

Luke 14:16
CA þaruh qaþ imma frauja: manna sums gawaurhta nahtamat mikilana jah haihait managans.
— ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ, ἄνθρωπός τις ἐποίει δεῖπνον μέγα, καὶ ἐκάλεσεν πολλούς,
— Then said he unto him, A certain man made a great supper, and bade many:

CA1 þaruh

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA4 frauja

Status: not verified but unambiguous.

CA5 manna

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 sums

Status: not verified but unambiguous.

CA7 gawaurhta

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 nahtamat

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA9 mikilana

Status: not verified but unambiguous.

CA10 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA11 haihait

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 managans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.