Word analysis
Codex Argenteus, Luke 16:6
- Luke 16:6
- CA þaruh qaþ: taihuntaihund kase alewis. jah qaþ du imma: nim þus bokos jah gasitands sprauto gamelei fim tiguns.
- — ὁ δὲ εἶπεν, ἑκατὸν βάτους ἐλαίου. ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ, δέξαι σου τὰ γράμματα καὶ καθίσας
ταχέως γράψον πεντήκοντα.
- — And he said, An hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bill, and
sit down quickly, and write fifty.
↑ CA1 þaruh
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA2 qaþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA3 taihuntaihund
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA4 kase
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA5 alewis
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA6 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA7 qaþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA8 du
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ CA9 imma
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA10 nim
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA11 þus
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA12 bokos
- Lemma boka : Noun, common, feminine (inflection: Fo)
(more)
WS 1910: a) Buchstabe
b) [sonst im Plur.] Schrift, Brief, Buch; Urkunde – "bokos afsateinais / afstassais":
Scheidebrief – "siggwan bokos": lesen; "saggws boko": Lesung
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA13 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA14 gasitands
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA15 sprauto
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA16 gamelei
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA17 fim
This token was not recognized automatically.
It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged
manually later on.
↑ CA18 tiguns
Status:
not verified but unambiguous.