Word analysis

Codex Argenteus, Luke 16:7

Luke 16:7
CA þaþroh þan du anþaramma qaþ: aþþan þu, ƕan filu skalt? is qaþ: taihuntaihund mitade kaurnis. jah qaþ du imma: nim þus bokos jah melei ahtautehund.
— ἔπειτα ἑτέρῳ εἶπεν, σὺ δὲ πόσον ὀφείλεις; ὁ δὲ εἶπεν, ἑκατὸν κόρους σίτου. λέγει αὐτῷ, δέξαι σου τὰ γράμματα καὶ γράψον ὀγδοήκοντα.
— Then said he to another, And how much owest thou? And he said, An hundred measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore.

CA1 þaþroh

Status: not verified but unambiguous.

CA2 þan

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA3 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA4 anþaramma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA6 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

CA7 þu

Status: not verified but unambiguous.

CA8 ƕan

Status: not verified but unambiguous.

CA9 filu

Status: not verified but unambiguous.

CA10 skalt

Status: not verified but unambiguous.

CA11

Status: not verified but unambiguous.

CA12 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA13 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA14 taihuntaihund

Status: not verified but unambiguous.

CA15 mitade

Status: not verified but unambiguous.

CA16 kaurnis

Status: not verified but unambiguous.

CA17 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA18 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA19 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA20 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA21 nim

Status: not verified but unambiguous.

CA22 þus

Status: not verified but unambiguous.

CA23 bokos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA24 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA25 melei

Status: not verified but unambiguous.

CA26 ahtautehund

Status: not verified but unambiguous.