Word analysis

Codex Argenteus, Luke 17:15

Luke 17:15
CA  ains þan ize gaumjands þammei hrains warþ, gawandida sik miþ stibnai mikilai hauhjands guþ
— εἷς δὲ ἐξ αὐτῶν, ἰδὼν ὅτι ἰάθη, ὑπέστρεψεν μετὰ φωνῆς μεγάλης δοξάζων τὸν θεόν,
— And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,

CA.1

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 ains

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 ize

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.5 gaumjands

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 þammei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.7 hrains

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.8 warþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 gawandida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 sik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.11 miþ

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 stibnai

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 mikilai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.14 hauhjands

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 guþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.