Word analysis

Codex Argenteus, Luke 18:5

Luke 18:5
CA  in þizei usþriutiþ mis so widuwo, fraweita þo, ibai und andi qimandei usagljai mis.
— διά γε τὸ παρέχειν μοι κόπον τὴν χήραν ταύτην ἐκδικήσω αὐτήν, ἵνα μὴ εἰς τέλος ἐρχομένη ὑπωπιάζῃ με.
— Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.

CA1

Status: not verified but unambiguous.

CA2 in

Status: not verified but unambiguous.

CA3 þizei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA4 usþriutiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 mis

Status: not verified but unambiguous.

CA6 so

Status: not verified but unambiguous.

CA7 widuwo

Status: not verified but unambiguous.

CA8 fraweita

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA9 þo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 ibai

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 und

Status: not verified but unambiguous.

CA12 andi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 qimandei

Status: not verified but unambiguous.

CA14 usagljai

Status: not verified but unambiguous.

CA15 mis

Status: not verified but unambiguous.