Word analysis

Codex Argenteus, Luke 20:21

Luke 20:21
CA jah frehun ina qiþandans: laisari, witum þatei raihtaba rodeis jah laiseis jah ni andsaiƕis andwairþi, ak bi sunjai wig gudis laiseis:
— καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν λέγοντες, διδάσκαλε, οἴδαμεν ὅτι ὀρθῶς λέγεις καὶ διδάσκεις καὶ οὐ λαμβάνεις πρόσωπον, ἀλλ' ἐπ' ἀληθείας τὴν ὁδὸν τοῦ θεοῦ διδάσκεις:
— And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person of any, but teachest the way of God truly:

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 frehun

Status: not verified but unambiguous.

CA3 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA4 qiþandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 laisari

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA6 witum

Status: not verified but unambiguous.

CA7 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA8 raihtaba

Status: not verified but unambiguous.

CA9 rodeis

Status: not verified but unambiguous.

CA10 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA11 laiseis

Status: not verified but unambiguous.

CA12 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA13 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA14 andsaiƕis

Status: not verified but unambiguous.

CA15 andwairþi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA16 ak

Status: not verified but unambiguous.

CA17 bi

Status: not verified but unambiguous.

CA18 sunjai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA19 wig

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA20 gudis

Status: not verified but unambiguous.

CA21 laiseis

Status: not verified but unambiguous.