Word analysis

Codex Argenteus, Mark 2:1

Mark 2:1
CA Jah galaiþ aftra in Kafarnaum afar dagans, jah gafrehun þatei in garda ist.
— καὶ εἰσελθὼν πάλιν εἰς καφαρναοὺμ δι' ἡμερῶν ἠκούσθη ὅτι ἐν οἴκῳ ἐστίν.
— And again he entered into Capernaum after some days; and it was noised that he was in the house.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 galaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.3 aftra

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 Kafarnaum

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 afar

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 dagans

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 gafrehun

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.11 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 garda

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.13 ist

Status: not verified but unambiguous.