Word analysis

Codex Argenteus, Mark 4:19

Mark 4:19
CA jah saurgos þizos libainais jah afmarzeins gabeins jah þai bi þata anþar lustjus innatgaggandans afƕapjand þata waurd, jah akranalaus wairþiþ.
— καὶ αἱ μέριμναι τοῦ αἰῶνος καὶ ἡ ἀπάτη τοῦ πλούτου καὶ αἱ περὶ τὰ λοιπὰ ἐπιθυμίαι εἰσπορευόμεναι συμπνίγουσιν τὸν λόγον, καὶ ἄκαρπος γίνεται.
— And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 saurgos

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.3 þizos

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 libainais

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 afmarzeins

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 gabeins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.8 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 þai

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 bi

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.12 anþar

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.13 lustjus

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 innatgaggandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.15 afƕapjand

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.17 waurd

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.18 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.19 akranalaus

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.20 wairþiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.