Word analysis

Codex Argenteus, Mark 7:13

Mark 7:13
CA blauþjandans waurd gudis þizai anabusnai izwarai, þoei anafulhuþ; jah galeik swaleikata manag taujiþ.
— ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν ᾗ παρεδώκατε: καὶ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε.
— Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.

CA1 blauþjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA2 waurd

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 gudis

Status: not verified but unambiguous.

CA4 þizai

Status: not verified but unambiguous.

CA5 anabusnai

Status: not verified but unambiguous.

CA6 izwarai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA7 þoei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 anafulhuþ

Status: not verified but unambiguous.

CA9 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA10 galeik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA11 swaleikata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 manag

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 taujiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.