Word analysis
- Mark 7:35
- CA jah sunsaiw usluknodedun imma hliumans, jah andbundnoda bandi tuggons is jah rodida raihtaba.
- — καὶ [εὐθέως] ἠνοίγησαν αὐτοῦ αἱ ἀκοαί, καὶ ἐλύθη ὁ δεσμὸς τῆς γλώσσης αὐτοῦ, καὶ ἐλάλει ὀρθῶς.
- — And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.
↑ CA.1 jah
- Lemma jah : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: und, und zwar, auch
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.2 sunsaiw
- Lemma sunsaiw : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: sogleich
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.3 usluknodedun
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.4 imma
- Lemma is : Pronoun, personal (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: ‘er, der’
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA.5 hliumans
- Lemma hliuma : Noun, common, masculine (inflection: Mn)
(more)
WS 1910: Gehör; [Pl.] Ohren
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA.6 jah
- Lemma jah : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: und, und zwar, auch
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.7 andbundnoda
- Lemma and-bundnan : Verb (inflection: sw.V.4)
(more)
WS 1910: [perfektiv] entbunden werden
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA.8 bandi
- Lemma bandi : Noun, common, feminine (inflection: Fio)
(more)
WS 1910: Band, Fessel
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.9 tuggons
- Lemma tuggo : Noun, common, feminine (inflection: Fn)
(more)
WS 1910: Zunge
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA.10 is
- Lemma is : Pronoun, personal (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: ‘er, der’ - Lemma wisan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: sein, dasein, existieren [nicht perfektivierbares Durativ]
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA.11 jah
- Lemma jah : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: und, und zwar, auch
Status: not verified but unambiguous.