Word analysis

Codex Argenteus, Mark 9:2

Mark 9:2
CA jah afar dagans saihs ganam Iesus Paitru jah Iakobu jah Iohannen jah ustauh ins ana fairguni hauh sundro ainans: jah inmaidida sik in andwairþja ize.
— καὶ μετὰ ἡμέρας ἓξ παραλαμβάνει ὁ ἰησοῦς τὸν πέτρον καὶ τὸν ἰάκωβον καὶ τὸν ἰωάννην, καὶ ἀναφέρει αὐτοὺς εἰς ὄρος ὑψηλὸν κατ' ἰδίαν μόνους. καὶ μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτῶν,
— And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 afar

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 dagans

Status: not verified but unambiguous.

CA4 saihs

Status: not verified but unambiguous.

CA5 ganam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA6 Iesus

Status: not verified but unambiguous.

CA7 Paitru

Status: not verified but unambiguous.

CA8 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA9 Iakobu

Status: not verified but unambiguous.

CA10 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA11 Iohannen

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA13 ustauh

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA14 ins

Status: not verified but unambiguous.

CA15 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA16 fairguni

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA17 hauh

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA18 sundro

Status: not verified but unambiguous.

CA19 ainans

Status: not verified but unambiguous.

CA20 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA21 inmaidida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA22 sik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA23 in

Status: not verified but unambiguous.

CA24 andwairþja

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA25 ize

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.