Word analysis
- Mark 9:3
- CA jah wastjos is waurþun glitmunjandeins, ƕeitos swe snaiws, swaleikos swe wullareis ana airþai ni mag gaƕeitjan.
- — καὶ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο στίλβοντα λευκὰ λίαν οἷα γναφεὺς ἐπὶ τῆς γῆς οὐ δύναται οὕτως λευκᾶναι.
- — And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.
↑ CA.1 jah
- Lemma jah : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: und, und zwar, auch
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.2 wastjos
- Lemma *wasti : Noun, common, feminine (inflection: Fio)
(more)
WS 1910: Kleid
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA.3 is
- Lemma is : Pronoun, personal (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: ‘er, der’ - Lemma wisan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: sein, dasein, existieren [nicht perfektivierbares Durativ]
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA.4 waurþun
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.5 glitmunjandeins
- Lemma glitmunjan : Verb (inflection: sw.V.1-i)
(more)
WS 1910: glänzen
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA.6 ƕeitos
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA.7 swe
- Lemma swe : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: wie; [bei Zahlenangaben] gegen
Status: verified and/or disambiguated.
↑ CA.8 snaiws
- Lemma snaiws : Noun, common, masculine (inflection: Noun)
(more)
WS 1910: Schnee
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.9 swaleikos
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA.10 swe
- Lemma swe : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: wie; [bei Zahlenangaben] gegen
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.11 wullareis
- Lemma wullareis : Noun, common, masculine (inflection: Mia)
(more)
WS 1910: Tuchwalker
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA.12 ana
- Lemma ana : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: darauf, außerdem - Lemma ana : Preposition, +AD (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [Dativ:] an, auf, in, über 1. [m. Akk. zur Bezeichnung der Richtung] a) [räuml.] b) [zeitl. nur] "ana dag": den Tag über c) [distributiv] d) [Bei Affektbezeichnungen zur Angabe des Grundes nur] "liubai ana attans": um der Väter willen 2. [m. Dat. zur Bez. der Ruhe] a) [räuml.] b) [zeitl. nur] "ana midjai dulþ" c) [Bei Zahlangaben nur] "ana spaurdim fimftaihunim": gegen 15 St. d) [Bei Verben des Affekts u.ä. zur Angabe des Grundes]
Status: not verified, lexically ambiguous.
↑ CA.13 airþai
- Lemma airþa : Noun, common, feminine (inflection: Fo)
(more)
WS 1910: Erde, Land
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.14 ni
- Lemma ni : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: nicht
Status: not verified but unambiguous.