Word analysis

Codex Argenteus, Mark 9:3

Mark 9:3
CA jah wastjos is waurþun glitmunjandeins, ƕeitos swe snaiws, swaleikos swe wullareis ana airþai ni mag gaƕeitjan.
— καὶ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο στίλβοντα λευκὰ λίαν οἷα γναφεὺς ἐπὶ τῆς γῆς οὐ δύναται οὕτως λευκᾶναι.
— And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 wastjos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA4 waurþun

Status: not verified but unambiguous.

CA5 glitmunjandeins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA6 ƕeitos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA7 swe

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 snaiws

Status: not verified but unambiguous.

CA9 swaleikos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 swe

Status: not verified but unambiguous.

CA11 wullareis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA13 airþai

Status: not verified but unambiguous.

CA14 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA15 mag

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA16 gaƕeitjan

Status: not verified but unambiguous.