Word analysis
Codex Argenteus, Mark 9:36
- Mark 9:36
- CA jah nimands barn gasatida ita in midjaim im jah ana armins nimands ita qaþ du im:
- — καὶ λαβὼν παιδίον ἔστησεν αὐτὸ ἐν μέσῳ αὐτῶν καὶ ἐναγκαλισάμενος αὐτὸ εἶπεν αὐτοῖς,
- — And he took a child, and set him in the midst of them: and when he had taken him in
his arms, he said unto them,
↑ CA1 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA2 nimands
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA3 barn
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA4 gasatida
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA5 ita
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA6 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA7 midjaim
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA8 im
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA9 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA10 ana
- Lemma ana : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: darauf, außerdem
- Lemma ana : Preposition, +AD (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [Dativ:] an, auf, in, über
1. [m. Akk. zur Bezeichnung der Richtung]
a) [räuml.]
b) [zeitl. nur] "ana dag": den Tag über
c) [distributiv]
d) [Bei Affektbezeichnungen zur Angabe des Grundes nur] "liubai ana attans": um der
Väter willen
2. [m. Dat. zur Bez. der Ruhe]
a) [räuml.]
b) [zeitl. nur] "ana midjai dulþ"
c) [Bei Zahlangaben nur] "ana spaurdim fimftaihunim": gegen 15 St.
d) [Bei Verben des Affekts u.ä. zur Angabe des Grundes]
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ CA11 armins
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA12 nimands
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA13 ita
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA14 qaþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA15 du
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ CA16 im
Status:
verified and/or disambiguated.