Word analysis

Codex Argenteus, Mark 10:32

Mark 10:32
CA wesunuþ~þan ana wiga gaggandans du Iairusaulwmai jah <was> faurbigaggands ins Iesus, jah sildaleikidedun jah afarlaistjandans faurhtai waurþun. jah andnimands aftra þans twalif dugann im qiþan þoei habaidedun ina gadaban.
— ἦσαν δὲ ἐν τῇ ὁδῷ ἀναβαίνοντες εἰς ἱεροσόλυμα, καὶ ἦν προάγων αὐτοὺς ὁ ἰησοῦς, καὶ ἐθαμβοῦντο, οἱ δὲ ἀκολουθοῦντες ἐφοβοῦντο. καὶ παραλαβὼν πάλιν τοὺς δώδεκα ἤρξατο αὐτοῖς λέγειν τὰ μέλλοντα αὐτῷ συμβαίνειν,
— And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him,

CA.1 wesunuþ~þan

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]wesun + [2]uþ~ + [3]þan

Status: verified.

CA.2 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.3 wiga

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 gaggandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.6 Iairusaulwmai

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 was

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.9 faurbigaggands

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 ins

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 Iesus

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 sildaleikidedun

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 afarlaistjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.16 faurhtai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.17 waurþun

Status: not verified but unambiguous.

CA.18 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.19 andnimands

Status: not verified but unambiguous.

CA.20 aftra

Status: not verified but unambiguous.

CA.21 þans

Status: not verified but unambiguous.

CA.22 twalif

Status: not verified but unambiguous.

CA.23 dugann

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.24 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA.25 qiþan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.26 þoei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.27 habaidedun

Status: not verified but unambiguous.

CA.28 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA.29 gadaban

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.