Word analysis
Codex Argenteus, Mark 15:44
- Mark 15:44
- CA iþ Peilatus sildaleikida ei is juþan gaswalt; jah athaitands þana hundafaþ frah ina jû~þan gadauþnodedi.
- — ὁ δὲ πιλᾶτος ἐθαύμασεν εἰ ἤδη τέθνηκεν, καὶ προσκαλεσάμενος τὸν κεντυρίωνα ἐπηρώτησεν
αὐτὸν εἰ πάλαι ἀπέθανεν:
- — And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion,
he asked him whether he had been any while dead.
↑ CA1 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA2 Peilatus
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA3 sildaleikida
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA4 ei
- Lemma ei : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: damit, daß
I. [in Absichtssätzen stets m. Opt.]
II. [in Zwecksätzen, ebenf. m. Opt.]
III. [in Explikativsätzen]
IV. [Wo ei dem gr. εἰ entspricht, handelt es sich um eine Konstruktionsverschiebung]
V. [ei vor direkter Rede wie gr. ὅτι ist Gräzismus J 18,9]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA5 is
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA6 juþan
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA7 gaswalt
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA8 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA9 athaitands
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA10 þana
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA11 hundafaþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA12 frah
- Lemma fraihnan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: fragen [Die Sache, nach der man fragt, steht a) im Gen. (für gr. Akk.) b) m. "bi"
m. Akk.]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA13 ina
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA14 jû~þan
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA15 gadauþnodedi
Status:
not verified but unambiguous.