Word analysis

*Speyer fragment [part of CA], Mark 16:19

Mark 16:19
Speyer þanuh þan frauja Iesus afar þatei rodida du im, usnumans warþ in himin jah gasat af taihswon gudis.
— ὁ μὲν οὖν κύριος ἰησοῦς μετὰ τὸ λαλῆσαι αὐτοῖς ἀνελήμφθη εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐκάθισεν ἐκ δεξιῶν τοῦ θεοῦ.
— So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.

Speyer1 þanuh

Status: not verified, lexically ambiguous.

Speyer2 þan

Status: not verified, lexically ambiguous.

Speyer3 frauja

Status: not verified but unambiguous.

Speyer4 Iesus

Status: not verified but unambiguous.

Speyer5 afar

Status: not verified, lexically ambiguous.

Speyer6 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Speyer7 rodida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Speyer8 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

Speyer9 im

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Speyer10 usnumans

Status: not verified but unambiguous.

Speyer11 warþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Speyer12 in

Status: not verified but unambiguous.

Speyer13 himin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Speyer14 jah

Status: not verified but unambiguous.

Speyer15 gasat

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Speyer16 af

Status: not verified but unambiguous.

Speyer17 taihswon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Speyer18 gudis

Status: not verified but unambiguous.