Word analysis

Codex Ambrosianus A, Romans 11:26

Romans 11:26
A jah swa allai Israel ganisand, swaswe gameliþ ist: urrinniþ us Sion sa lausjands du afwandjan afgudein af Iakoba.
— καὶ οὕτως πᾶς ἰσραὴλ σωθήσεται: καθὼς γέγραπται, ἥξει ἐκ σιὼν ὁ ῥυόμενος, ἀποστρέψει ἀσεβείας ἀπὸ ἰακώβ:
— And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:

A.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.2 swa

Status: not verified but unambiguous.

A.3 allai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.4 Israel

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.5 ganisand

Status: not verified but unambiguous.

A.6 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

A.7 gameliþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.8 ist

Status: not verified but unambiguous.

A.9 urrinniþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.10 us

Status: not verified but unambiguous.

A.11 Sion

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.12 sa

Status: not verified but unambiguous.

A.13 lausjands

Status: not verified but unambiguous.

A.14 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.15 afwandjan

Status: not verified but unambiguous.

A.16 afgudein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.17 af

Status: not verified but unambiguous.

A.18 Iakoba

Status: not verified, lexically ambiguous.