Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians I 5:6

Corinthians I 5:6
A ni goda so ƕoftuli izwara; niu wituþ þatei leitil beistis allana daig gabeisteiþ?
— οὐ καλὸν τὸ καύχημα ὑμῶν. οὐκ οἴδατε ὅτι μικρὰ ζύμη ὅλον τὸ φύραμα ζυμοῖ;
— Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?

A1 ni

Status: not verified but unambiguous.

A2 goda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 so

Status: not verified but unambiguous.

A4 ƕoftuli

Status: not verified but unambiguous.

A5 izwara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A6 niu

Status: not verified but unambiguous.

A7 wituþ

Status: not verified but unambiguous.

A8 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A9 leitil

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A10 beistis

Status: not verified but unambiguous.

A11 allana

Status: not verified but unambiguous.

A12 daig

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A13 gabeisteiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.