Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians I 9:20

Corinthians I 9:20
A jah warþ Iudaium swe Judaius, ei Judaiuns gageigaid<edj>au; þaim uf witoda swe uf witoda, ni wisands silba uf witoda, ak uf anstai, ei þans uf witoda gageig[g]aidedjau;
— καὶ ἐγενόμην τοῖς ἰουδαίοις ὡς ἰουδαῖος, ἵνα ἰουδαίους κερδήσω: τοῖς ὑπὸ νόμον ὡς ὑπὸ νόμον, μὴ ὢν αὐτὸς ὑπὸ νόμον, ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον κερδήσω:
— And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;

A1 jah

Status: not verified but unambiguous.

A2 warþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 Iudaium

Status: not verified but unambiguous.

A4 swe

Status: verified and/or disambiguated.

A5 Judaius

Status: not verified but unambiguous.

A6 ei

Status: not verified but unambiguous.

A7 Judaiuns

Status: not verified but unambiguous.

A8 gageigaidedjau

Status: not verified but unambiguous.

A9 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A10 uf

Status: not verified but unambiguous.

A11 witoda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A12 swe

Status: verified and/or disambiguated.

A13 uf

Status: not verified but unambiguous.

A14 witoda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A15 ni

Status: not verified but unambiguous.

A16 wisands

Status: not verified, lexically ambiguous.

A17 silba

Status: not verified but unambiguous.

A18 uf

Status: not verified but unambiguous.

A19 witoda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A20 ak

Status: not verified but unambiguous.

A21 uf

Status: not verified but unambiguous.

A22 anstai

Status: not verified but unambiguous.

A23 ei

Status: not verified but unambiguous.

A24 þans

Status: not verified but unambiguous.

A25 uf

Status: not verified but unambiguous.

A26 witoda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A27 gageigaidedjau

Status: not verified but unambiguous.