Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians I 9:20

Corinthians I 9:20
A jah warþ Iudaium swe Judaius, ei Judaiuns gageigaid<edj>au; þaim uf witoda swe uf witoda, ni wisands silba uf witoda, ak uf anstai, ei þans uf witoda gageig[g]aidedjau;
— καὶ ἐγενόμην τοῖς ἰουδαίοις ὡς ἰουδαῖος, ἵνα ἰουδαίους κερδήσω: τοῖς ὑπὸ νόμον ὡς ὑπὸ νόμον, μὴ ὢν αὐτὸς ὑπὸ νόμον, ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον κερδήσω:
— And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;

A.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.2 warþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.3 Iudaium

Status: not verified but unambiguous.

A.4 swe

Status: verified and/or disambiguated.

A.5 Judaius

Status: not verified but unambiguous.

A.6 ei

Status: not verified but unambiguous.

A.7 Judaiuns

Status: not verified but unambiguous.

A.8 gageigaidedjau

Status: not verified but unambiguous.

A.9 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.10 uf

Status: not verified but unambiguous.

A.11 witoda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.12 swe

Status: verified and/or disambiguated.

A.13 uf

Status: not verified but unambiguous.

A.14 witoda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.15 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.16 wisands

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.17 silba

Status: not verified but unambiguous.

A.18 uf

Status: not verified but unambiguous.

A.19 witoda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.20 ak

Status: not verified but unambiguous.

A.21 uf

Status: not verified but unambiguous.

A.22 anstai

Status: not verified but unambiguous.

A.23 ei

Status: not verified but unambiguous.

A.24 þans

Status: not verified but unambiguous.

A.25 uf

Status: not verified but unambiguous.

A.26 witoda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.27 gageigaidedjau

Status: not verified but unambiguous.