Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians I 9:21

Corinthians I 9:21
A þaim witodalausam swe witodalaus, ni wisands witodis laus gudis, ak inwitoþ<s> Xristaus, ei gageig[g]<aidedj>au witodalausans.
— τοῖς ἀνόμοις ὡς ἄνομος, μὴ ὢν ἄνομος θεοῦ ἀλλ' ἔννομος χριστοῦ, ἵνα κερδάνω τοὺς ἀνόμους:
— To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.

A.1 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.2 witodalausam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.3 swe

Status: verified and/or disambiguated.

A.4 witodalaus

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.5 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.6 wisands

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.7 witodis

Status: not verified but unambiguous.

A.8 laus

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.9 gudis

Status: not verified but unambiguous.

A.10 ak

Status: not verified but unambiguous.

A.11 inwitoþs

Status: not verified but unambiguous.

A.12 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.

A.13 ei

Status: not verified but unambiguous.

A.14 gageigaidedjau

Status: not verified but unambiguous.

A.15 witodalausans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.