Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 3:16

Corinthians II 3:16
A aþþan miþþanei gawandeiþ du fraujin, afnimada þata hulistr.
B aþþan miþþanei gawandeiþ du fraujin, afnimada þata hulistr.
— ἡνίκα δὲ ἐὰν ἐπιστρέψῃ πρὸς κύριον, περιαιρεῖται τὸ κάλυμμα.
— Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.

A1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

A2 miþþanei

Status: not verified but unambiguous.

A3 gawandeiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A4 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

A5 fraujin

Status: not verified but unambiguous.

A6 afnimada

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A7 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 hulistr

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

B2 miþþanei

Status: not verified but unambiguous.

B3 gawandeiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B4 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

B5 fraujin

Status: not verified but unambiguous.

B6 afnimada

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B7 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B8 hulistr

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.