Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 3:16

Corinthians II 3:16
A aþþan miþþanei gawandeiþ du fraujin, afnimada þata hulistr.
B aþþan miþþanei gawandeiþ du fraujin, afnimada þata hulistr.
— ἡνίκα δὲ ἐὰν ἐπιστρέψῃ πρὸς κύριον, περιαιρεῖται τὸ κάλυμμα.
— Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.

A.1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

A.2 miþþanei

Status: not verified but unambiguous.

A.3 gawandeiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.4 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.5 fraujin

Status: not verified but unambiguous.

A.6 afnimada

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.7 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.8 hulistr

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

B.2 miþþanei

Status: not verified but unambiguous.

B.3 gawandeiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.4 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.5 fraujin

Status: not verified but unambiguous.

B.6 afnimada

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.7 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.8 hulistr

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.