Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 9:7

Corinthians II 9:7
A ƕarjizuh swaswe fauragahugida hairtin, ni us trigon aiþþau us nauþai, ....
B ƕarjizuh swaswe fauragahugida hairtin, ni us trigon aiþþau us nauþai, unte hlasana giband frijoþ guþ.
— ἕκαστος καθὼς προῄρηται τῇ καρδίᾳ, μὴ ἐκ λύπης ἢ ἐξ ἀνάγκης, ἱλαρὸν γὰρ δότην ἀγαπᾷ ὁ θεός.
— Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.

A1 ƕarjizuh

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A2 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

A3 fauragahugida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A4 hairtin

Status: not verified but unambiguous.

A5 ni

Status: not verified but unambiguous.

A6 us

Status: not verified but unambiguous.

A7 trigon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 aiþþau

Status: not verified but unambiguous.

A9 us

Status: not verified but unambiguous.

A10 nauþai

Status: not verified but unambiguous.

B1 ƕarjizuh

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B2 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

B3 fauragahugida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B4 hairtin

Status: not verified but unambiguous.

B5 ni

Status: not verified but unambiguous.

B6 us

Status: not verified but unambiguous.

B7 trigon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B8 aiþþau

Status: not verified but unambiguous.

B9 us

Status: not verified but unambiguous.

B10 nauþai

Status: not verified but unambiguous.

B11 unte

Status: not verified but unambiguous.

B12 hlasana

Status: not verified but unambiguous.

B13 giband

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B14 frijoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B15 guþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.