Word analysis

Codex Ambrosianus B, Corinthians II 10:7

Corinthians II 10:7
B þo bi andwairþja saiƕiþ. jabai ƕas gatrauaiþ sik silban Xristaus wisan, þata þagkjai aftra af sis silbin, ei swaswe is Xristaus, swa jah weis.
— τὰ κατὰ πρόσωπον βλέπετε. εἴ τις πέποιθεν ἑαυτῷ χριστοῦ εἶναι, τοῦτο λογιζέσθω πάλιν ἐφ' ἑαυτοῦ ὅτι καθὼς αὐτὸς χριστοῦ οὕτως καὶ ἡμεῖς.
— Do ye look on things after the outward appearance? If any man trust to himself that he is Christ's, let him of himself think this again, that, as he is Christ's, even so are we Christ's.

B1 þo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B2 bi

Status: not verified but unambiguous.

B3 andwairþja

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B4 saiƕiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 jabai

Status: not verified but unambiguous.

B6 ƕas

Status: not verified but unambiguous.

B7 gatrauaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B8 sik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B9 silban

Status: not verified but unambiguous.

B10 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.

B11 wisan

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B12 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B13 þagkjai

Status: not verified but unambiguous.

B14 aftra

Status: not verified but unambiguous.

B15 af

Status: not verified but unambiguous.

B16 sis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B17 silbin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B18 ei

Status: not verified but unambiguous.

B19 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

B20 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B21 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.

B22 swa

Status: not verified but unambiguous.

B23 jah

Status: not verified but unambiguous.

B24 weis

Status: not verified but unambiguous.