Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 12:6

Corinthians II 12:6
A aþþan jabai wiljau ƕopan, ni sijau unwita, unte sunja qiþa, freidja, ibai ƕas in mis ƕa muni ufar þatei gasaiƕiþ aiþþau [aiþþau] gahauseiþ ƕa us mis.
B aþþan jabai wiljau ƕopan, ni sijau unwita, unte sunja qiþa, freidja, ibai ƕas in mis ƕa muni ufar þatei gasaiƕiþ aiþþau gahauseiþ ƕa us mis.
— ἐὰν γὰρ θελήσω καυχήσασθαι, οὐκ ἔσομαι ἄφρων, ἀλήθειαν γὰρ ἐρῶ: φείδομαι δέ, μή τις εἰς ἐμὲ λογίσηται ὑπὲρ ὃ βλέπει με ἢ ἀκούει [τι] ἐξ ἐμοῦ
— For though I would desire to glory, I shall not be a fool; for I will say the truth: but now I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me to be, or that he heareth of me.

A1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

A2 jabai

Status: not verified but unambiguous.

A3 wiljau

Status: not verified but unambiguous.

A4 ƕopan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A5 ni

Status: not verified but unambiguous.

A6 sijau

Status: not verified but unambiguous.

A7 unwita

Status: not verified but unambiguous.

A8 unte

Status: not verified but unambiguous.

A9 sunja

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A10 qiþa

Status: not verified but unambiguous.

A11

Status: not verified but unambiguous.

A12 freidja

Status: not verified but unambiguous.

A13 ibai

Status: verified and/or disambiguated.

A14 ƕas

Status: not verified but unambiguous.

A15 in

Status: not verified but unambiguous.

A16 mis

Status: not verified but unambiguous.

A17 ƕa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A18 muni

Status: not verified but unambiguous.

A19 ufar

Status: not verified but unambiguous.

A20 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A21 gasaiƕiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A22 aiþþau

Status: not verified but unambiguous.

A23 aiþþau

Status: not verified but unambiguous.

A24 gahauseiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A25 ƕa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A26 us

Status: not verified but unambiguous.

A27 mis

Status: not verified but unambiguous.

B1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

B2 jabai

Status: not verified but unambiguous.

B3 wiljau

Status: not verified but unambiguous.

B4 ƕopan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 ni

Status: not verified but unambiguous.

B6 sijau

Status: not verified but unambiguous.

B7 unwita

Status: not verified but unambiguous.

B8 unte

Status: not verified but unambiguous.

B9 sunja

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B10 qiþa

Status: not verified but unambiguous.

B11

Status: not verified but unambiguous.

B12 freidja

Status: not verified but unambiguous.

B13 ibai

Status: verified and/or disambiguated.

B14 ƕas

Status: not verified but unambiguous.

B15 in

Status: not verified but unambiguous.

B16 mis

Status: not verified but unambiguous.

B17 ƕa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B18 muni

Status: not verified but unambiguous.

B19 ufar

Status: not verified but unambiguous.

B20 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B21 gasaiƕiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B22 aiþþau

Status: not verified but unambiguous.

B23 gahauseiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B24 ƕa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B25 us

Status: not verified but unambiguous.

B26 mis

Status: not verified but unambiguous.