Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 12:9

Corinthians II 12:9
A jah qaþ mis: ganah þuk ansts meina, unte mahts in siukein ustiuhada. filu gabaurjaba nu mais ƕopa in siukeim meinaim, ei ufarhleiþrjai ana mis mahts Xristaus.
B jah qaþ mis: ganah þuk ansts meina, unte mahts in siukeim ustiuhada. filu gabaurjaba nu mais ƕopa in siukeim meinaim, ei ufarhleiþrjai ana mis mahts Xristaus.
— καὶ εἴρηκέν μοι, ἀρκεῖ σοι ἡ χάρις μου: ἡ γὰρ δύναμις ἐν ἀσθενείᾳ τελεῖται. ἥδιστα οὖν μᾶλλον καυχήσομαι ἐν ταῖς ἀσθενείαις μου, ἵνα ἐπισκηνώσῃ ἐπ' ἐμὲ ἡ δύναμις τοῦ χριστοῦ.
— And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.

A.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.2 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.3 mis

Status: not verified but unambiguous.

A.4 ganah

Status: not verified but unambiguous.

A.5 þuk

Status: not verified but unambiguous.

A.6 ansts

Status: not verified but unambiguous.

A.7 meina

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.8 unte

Status: not verified but unambiguous.

A.9 mahts

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.10 in

Status: not verified but unambiguous.

A.11 siukein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.12 ustiuhada

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.13 filu

Status: not verified but unambiguous.

A.14 gabaurjaba

Status: not verified but unambiguous.

A.15 nu

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.16 mais

Status: not verified but unambiguous.

A.17 ƕopa

Status: not verified but unambiguous.

A.18 in

Status: not verified but unambiguous.

A.19 siukeim

Status: not verified but unambiguous.

A.20 meinaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.21 ei

Status: not verified but unambiguous.

A.22 ufarhleiþrjai

Status: not verified but unambiguous.

A.23 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.24 mis

Status: not verified but unambiguous.

A.25 mahts

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.26 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.

B.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.2 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 mis

Status: not verified but unambiguous.

B.4 ganah

Status: not verified but unambiguous.

B.5 þuk

Status: not verified but unambiguous.

B.6 ansts

Status: not verified but unambiguous.

B.7 meina

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.8 unte

Status: not verified but unambiguous.

B.9 mahts

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.10 in

Status: not verified but unambiguous.

B.11 siukeim

Status: not verified but unambiguous.

B.12 ustiuhada

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.13 filu

Status: not verified but unambiguous.

B.14 gabaurjaba

Status: not verified but unambiguous.

B.15 nu

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.16 mais

Status: not verified but unambiguous.

B.17 ƕopa

Status: not verified but unambiguous.

B.18 in

Status: not verified but unambiguous.

B.19 siukeim

Status: not verified but unambiguous.

B.20 meinaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.21 ei

Status: not verified but unambiguous.

B.22 ufarhleiþrjai

Status: not verified but unambiguous.

B.23 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.24 mis

Status: not verified but unambiguous.

B.25 mahts

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.26 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.