Word analysis

Codex Ambrosianus A, Ephesians 1:12

Ephesians 1:12
A ei sijaima weis du hazeinai wulþaus is þai faurawenjandans in Xristau,
B ei sijaima weis du hazeinai wulþaus is þai faurawenjandans in Xristau,
— εἰς τὸ εἶναι ἡμᾶς εἰς ἔπαινον δόξης αὐτοῦ τοὺς προηλπικότας ἐν τῷ χριστῷ:
— That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.

A1 ei

Status: not verified but unambiguous.

A2 sijaima

Status: not verified but unambiguous.

A3 weis

Status: not verified but unambiguous.

A4 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

A5 hazeinai

Status: not verified but unambiguous.

A6 wulþaus

Status: not verified but unambiguous.

A7 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A8 þai

Status: not verified but unambiguous.

A9 faurawenjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A10 in

Status: not verified but unambiguous.

A11 Xristau

Status: not verified but unambiguous.

B1 ei

Status: not verified but unambiguous.

B2 sijaima

Status: not verified but unambiguous.

B3 weis

Status: not verified but unambiguous.

B4 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

B5 hazeinai

Status: not verified but unambiguous.

B6 wulþaus

Status: not verified but unambiguous.

B7 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B8 þai

Status: not verified but unambiguous.

B9 faurawenjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B10 in

Status: not verified but unambiguous.

B11 Xristau

Status: not verified but unambiguous.