Word analysis

Codex Ambrosianus B, Ephesians 3:5

Ephesians 3:5
B þatei anþaraim aldim ni kunþ was sunum manne, swaswe nu andhuliþ ist þaim weiham is apaustaulum jah praufetum in ahmin,
— ὃ ἑτέραις γενεαῖς οὐκ ἐγνωρίσθη τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων ὡς νῦν ἀπεκαλύφθη τοῖς ἁγίοις ἀποστόλοις αὐτοῦ καὶ προφήταις ἐν πνεύματι,
— Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;

B.1 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.2 anþaraim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 aldim

Status: not verified but unambiguous.

B.4 ni

Status: not verified but unambiguous.

B.5 kunþ

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.6 was

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.7 sunum

Status: not verified but unambiguous.

B.8 manne

Status: not verified but unambiguous.

B.9 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

B.10 nu

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.11 andhuliþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.12 ist

Status: not verified but unambiguous.

B.13 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.14 weiham

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.15 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.16 apaustaulum

Status: not verified but unambiguous.

B.17 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.18 praufetum

Status: not verified but unambiguous.

B.19 in

Status: not verified but unambiguous.

B.20 ahmin

Status: not verified but unambiguous.