Word analysis

Codex Ambrosianus B, Ephesians 3:6

Ephesians 3:6
B wisan þiudos gaarbjans jah galeikans jah gadailans gahaitis is in Xristau Iesu þairh aiwaggeljon,
— εἶναι τὰ ἔθνη συγκληρονόμα καὶ σύσσωμα καὶ συμμέτοχα τῆς ἐπαγγελίας ἐν χριστῷ ἰησοῦ διὰ τοῦ εὐαγγελίου,
— That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:

B1 wisan

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B2 þiudos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B3 gaarbjans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B4 jah

Status: not verified but unambiguous.

B5 galeikans

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B6 jah

Status: not verified but unambiguous.

B7 gadailans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B8 gahaitis

Status: not verified, lexically ambiguous.

B9 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B10 in

Status: not verified but unambiguous.

B11 Xristau

Status: not verified but unambiguous.

B12 Iesu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B13 þairh

Status: not verified but unambiguous.

B14 aiwaggeljon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.