Word analysis

Codex Ambrosianus A, Ephesians 4:22

Ephesians 4:22
A ei aflagjaiþ jus bi frumin usmeta þana fairnjan mannan þana riurjan bi lustum afmarzeinais.
B ei aflagjaiþ jus bi frumin usmeta þana fairnjan mannan þana riurjan bi lustum afmarzeinais.
— ἀποθέσθαι ὑμᾶς κατὰ τὴν προτέραν ἀναστροφὴν τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον τὸν φθειρόμενον κατὰ τὰς ἐπιθυμίας τῆς ἀπάτης,
— That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;

A1 ei

Status: not verified but unambiguous.

A2 aflagjaiþ

Status: not verified but unambiguous.

A3 jus

Status: not verified but unambiguous.

A4 bi

Status: not verified but unambiguous.

A5 frumin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A6 usmeta

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A7 þana

Status: not verified but unambiguous.

A8 fairnjan

Status: not verified but unambiguous.

A9 mannan

Status: not verified but unambiguous.

A10 þana

Status: not verified but unambiguous.

A11 riurjan

Status: not verified, lexically ambiguous.

A12 bi

Status: not verified but unambiguous.

A13 lustum

Status: not verified but unambiguous.

A14 afmarzeinais

Status: not verified but unambiguous.

B1 ei

Status: not verified but unambiguous.

B2 aflagjaiþ

Status: not verified but unambiguous.

B3 jus

Status: not verified but unambiguous.

B4 bi

Status: not verified but unambiguous.

B5 frumin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 usmeta

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B7 þana

Status: not verified but unambiguous.

B8 fairnjan

Status: not verified but unambiguous.

B9 mannan

Status: not verified but unambiguous.

B10 þana

Status: not verified but unambiguous.

B11 riurjan

Status: not verified, lexically ambiguous.

B12 bi

Status: not verified but unambiguous.

B13 lustum

Status: not verified but unambiguous.

B14 afmarzeinais

Status: not verified but unambiguous.