Word analysis

Codex Ambrosianus A, Ephesians 4:26

Ephesians 4:26
A þwairhaiþ~þan sijaiþ jah ni frawaurkjaiþ, sunno ni dissigqai ana þwairhein izwara.
B þwairhaiþ~þan sijaiþ jah ni frawaurkjaiþ, sunno ni disiggqai ana þwairhein izwara.
— ὀργίζεσθε καὶ μὴ ἁμαρτάνετε: ὁ ἥλιος μὴ ἐπιδυέτω ἐπὶ [τῷ] παροργισμῷ ὑμῶν,
— Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:

A.1 þwairhaiþ~þan

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]þwairhai + [2]~þ~ + [3]þan

Status: verified.

A.2 sijaiþ

Status: not verified but unambiguous.

A.3 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.4 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.5 frawaurkjaiþ

Status: not verified but unambiguous.

A.6 sunno

Status: not verified but unambiguous.

A.7 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.8 dissigqai

Status: not verified but unambiguous.

A.9 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.10 þwairhein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.11 izwara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.1 þwairhaiþ~þan

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]þwairhai + [2]~þ~ + [3]þan

Status: verified.

B.2 sijaiþ

Status: not verified but unambiguous.

B.3 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.4 ni

Status: not verified but unambiguous.

B.5 frawaurkjaiþ

Status: not verified but unambiguous.

B.6 sunno

Status: not verified but unambiguous.

B.7 ni

Status: not verified but unambiguous.

B.8 disiggqai

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

B.9 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.10 þwairhein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.11 izwara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.