Word analysis

Codex Ambrosianus A, Ephesians 5:3

Ephesians 5:3
A aþþan horinassus jah allos unhrainiþos aiþþau faihufrikei nih namnjaidau ....
B aþþan horinassus jah allos unhrainiþos aiþþau faihufrikei nih namnjaidau in izwis, swaswe gadob ist weihaim,
— πορνεία δὲ καὶ ἀκαθαρσία πᾶσα ἢ πλεονεξία μηδὲ ὀνομαζέσθω ἐν ὑμῖν, καθὼς πρέπει ἁγίοις,
— But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;

A.1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

A.2 horinassus

Status: not verified but unambiguous.

A.3 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.4 allos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.5 unhrainiþos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.6 aiþþau

Status: not verified but unambiguous.

A.7 faihufrikei

Status: not verified but unambiguous.

A.8 nih

Status: not verified but unambiguous.

A.9 namnjaidau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

B.2 horinassus

Status: not verified but unambiguous.

B.3 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.4 allos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.5 unhrainiþos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 aiþþau

Status: not verified but unambiguous.

B.7 faihufrikei

Status: not verified but unambiguous.

B.8 nih

Status: not verified but unambiguous.

B.9 namnjaidau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.10 in

Status: not verified but unambiguous.

B.11 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.12 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

B.13 gadob

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.14 ist

Status: not verified but unambiguous.

B.15 weihaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.