Word analysis

Codex Ambrosianus A, Ephesians 5:3

Ephesians 5:3
A aþþan horinassus jah allos unhrainiþos aiþþau faihufrikei nih namnjaidau ....
B aþþan horinassus jah allos unhrainiþos aiþþau faihufrikei nih namnjaidau in izwis, swaswe gadob ist weihaim,
— πορνεία δὲ καὶ ἀκαθαρσία πᾶσα ἢ πλεονεξία μηδὲ ὀνομαζέσθω ἐν ὑμῖν, καθὼς πρέπει ἁγίοις,
— But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;

A1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

A2 horinassus

Status: not verified but unambiguous.

A3 jah

Status: not verified but unambiguous.

A4 allos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A5 unhrainiþos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A6 aiþþau

Status: not verified but unambiguous.

A7 faihufrikei

Status: not verified but unambiguous.

A8 nih

Status: not verified but unambiguous.

A9 namnjaidau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

B2 horinassus

Status: not verified but unambiguous.

B3 jah

Status: not verified but unambiguous.

B4 allos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 unhrainiþos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 aiþþau

Status: not verified but unambiguous.

B7 faihufrikei

Status: not verified but unambiguous.

B8 nih

Status: not verified but unambiguous.

B9 namnjaidau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B10 in

Status: not verified but unambiguous.

B11 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B12 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

B13 gadob

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B14 ist

Status: not verified but unambiguous.

B15 weihaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.