Word analysis
Codex Ambrosianus A, Ephesians 5:23
- Ephesians 5:23
- A unte wair ist haubiþ qenais swaswe jah Xristus haubiþ aikklesjons, jah is ist nasjands leikis.
- — ὅτι ἀνήρ ἐστιν κεφαλὴ τῆς γυναικὸς ὡς καὶ ὁ χριστὸς κεφαλὴ τῆς ἐκκλησίας, αὐτὸς σωτὴρ
τοῦ σώματος.
- — For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church:
and he is the saviour of the body.
↑ A1 unte
- Lemma unte : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [temporal] bis, so lange als
II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil,
da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A2 wair
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A3 ist
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A4 haubiþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A5 qenais
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A6 swaswe
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ A7 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A8 Xristus
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A9 haubiþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A10 aikklesjons
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A11 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A12 is
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A13 ist
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A14 nasjands
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A15 leikis
- Lemma leik : Noun, common, neuter (inflection: Na)
(more)
WS 1910: Körper, Leib; "~is siunai": in körperlicher Gestalt; "leik mammons is": der Leib seines
Fleisches – Leichnam – Fleisch (im Gegensatz zur Seele); "bi leika": dem Fleische
nach
Status:
not verified but unambiguous.