Word analysis

Codex Ambrosianus A, Ephesians 5:25

Ephesians 5:25
A jus wairos frijoþ qenins izwaros, swaswe jah Xristus frijoda aikklesjon jah sik silban atgaf faur þo,
— οἱ ἄνδρες, ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας, καθὼς καὶ ὁ χριστὸς ἠγάπησεν τὴν ἐκκλησίαν καὶ ἑαυτὸν παρέδωκεν ὑπὲρ αὐτῆς,
— Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;

A1 jus

Status: not verified but unambiguous.

A2 wairos

Status: not verified but unambiguous.

A3 frijoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A4 qenins

Status: not verified but unambiguous.

A5 izwaros

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A6 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

A7 jah

Status: not verified but unambiguous.

A8 Xristus

Status: not verified but unambiguous.

A9 frijoda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A10 aikklesjon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A11 jah

Status: not verified but unambiguous.

A12 sik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A13 silban

Status: not verified but unambiguous.

A14 atgaf

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A15 faur

Status: not verified, lexically ambiguous.

A16 þo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.